我們喜歡把長著張情婦臉、身材妖嬈、男人一見就七魂掉了六魄的女人叫做狐狸精。愛情小說中的狐狸精全都給判了唯一死刑——壞到絕,惹人咬牙!
聊齋誌異中就有許多狐狸精,但其中有一隻很特別的,機智又風趣;呆書生的朋友都戲稱她為狐娘子。
話說有一叫萬福的窮書生因躲避家鄉陋俗苛政而逃亡在外。某夜有一翹家艷女投奔萬福租屋的客棧,並老實告訴他:「我其實是狐狸,你不要怕,我絕不會害你。但希望你別告訴他人這事。」萬福當然一口答應。
兩人和樂融融。狐狸精照料萬福全部衣食起居,時間一久,萬福的朋友漸多,喜歡找他玩還動不動就住下來。萬福挺煩的,只好老實說出跟一狐狸精同居著哪。哇呀,這還得了,大家都想見美女呀。
狐狸精聽了萬福的苦惱回道:「想見我?我不也只是個人而已嘛。」大家聞其聲,嚦嚦在目前,四顧即又不見。
客人中有位叫孫得言的平常就很愛開頑笑,再三堅特要見美人,且謂得聽嬌音,魂魄飛越,何吝容華,徒使人聞聲相思。狐狸精笑道:「賢孫想取悅老祖母嗎?」大家笑成一團。她又笑道:「我是狐狸,你們要不要聽有關狐狸的典故。」
要要要,大家都想聽。
「以前有一小村子的旅舍居住著許多對客人很不友善的狐狸,旅客們相戒不宿其舍。旅舍主人因沒生意上門,甚諱言狐。某日,有不知情的想投宿,剛被大喜過望的店老板請進門,立刻就有人偷偷告訴這外地人『是家有狐』,客人當然怕得想走,老板拍胸保証沒這回事,客人就住下啦。」
「這客人累得剛躺下,就見一群老鼠由床下疾行而過,嚇得客人跳起來大叫『有狐狸有狐狸』,找到老板就抱怨:狐巢於此,何誑我言無。主人問狐狸長什麼樣。客人驚魂未定:我看到是細細小小的,不是狐子也一定是狐孫了。」
大家聽得樂不可支,從此沒事就來討狐狸精笑罵,並戲呼其為狐娘子。
有天這群人又來吃喝笑鬧,主人萬福坐主位,孫與另兩客人分坐左右兩邊,下設一榻屈狐。大家行瓜蔓酒令助興。狐娘子託詞不會喝酒,她說說話就好。酒過數巡,孫得言以酒借膽:「狐娘子如此清醒幫忙喝一杯吧。」
「我真的不會喝酒,我來說個故事助大家酒興好了。」
孫得言立刻捂住耳朵不要聽,其他客人笑道:「罵人的話要罰喔。」
狐娘子笑盈盈地:「我罵狐如何?」眾人自是樂於傾聽。
「從前有一個大臣出使紅毛國,戴著狐腋做成的帽子晉見國王。國王沒見過這種溫厚的皮毛,大使回國王的疑問說是『狐』皮。王曰『沒聽過這種東西,這字怎麼寫?』這使臣伸指凌空邊寫邊說:『右邊是一大瓜,左邊是一小犬』。」
眾人嘩之。右邊的兩客人是陳家兄弟,一個叫所見一個叫所聞,見被暗損為狐子狐孫的孫得言發窘便打抱不平道:「雄狐在哪兒?豈可放任雌狐毒言毒語?」
孤娘子笑道:「我還沒說完呢。國王見使臣的坐騎很奇怪,使臣回道『這是騾;馬生出來的。』國王更吃驚了。使臣進一步解說『在中國馬生騾,騾生駒。』國王立刻追問長啥樣子,使臣再回道『馬生騾是臣所見,騾生駒是臣所聞』。」
眾人大笑,知道鬥不過狐娘子,便約定:誰再有開謔端者,要請客。
不怕死的孫得言酒喝太多糊塗了,竟跟萬福說:「我有一聯請兄台屬之。」
書呆子萬福不疑有他:「是什麼?」
「妓女出門訪情人,來時萬福,去時萬福。」
大家都想不出如何接這對子。狐娘子笑道:「我有之矣。」眾人催她快說出來。孤笑曰:「龍王下召求直諫,鱉也得言,龜也得言。」
舉座絕倒!
這麼有趣的狐狸精很少見吧?狐娘子最後並未一直跟著萬福,了了這段夙因,她就跟來接她的兄弟們離去了。
「狐諧」,這是我很喜歡的一個故事,與大家分享之。
20051023
聊齋誌異中就有許多狐狸精,但其中有一隻很特別的,機智又風趣;呆書生的朋友都戲稱她為狐娘子。
話說有一叫萬福的窮書生因躲避家鄉陋俗苛政而逃亡在外。某夜有一翹家艷女投奔萬福租屋的客棧,並老實告訴他:「我其實是狐狸,你不要怕,我絕不會害你。但希望你別告訴他人這事。」萬福當然一口答應。
兩人和樂融融。狐狸精照料萬福全部衣食起居,時間一久,萬福的朋友漸多,喜歡找他玩還動不動就住下來。萬福挺煩的,只好老實說出跟一狐狸精同居著哪。哇呀,這還得了,大家都想見美女呀。
狐狸精聽了萬福的苦惱回道:「想見我?我不也只是個人而已嘛。」大家聞其聲,嚦嚦在目前,四顧即又不見。
客人中有位叫孫得言的平常就很愛開頑笑,再三堅特要見美人,且謂得聽嬌音,魂魄飛越,何吝容華,徒使人聞聲相思。狐狸精笑道:「賢孫想取悅老祖母嗎?」大家笑成一團。她又笑道:「我是狐狸,你們要不要聽有關狐狸的典故。」
要要要,大家都想聽。
「以前有一小村子的旅舍居住著許多對客人很不友善的狐狸,旅客們相戒不宿其舍。旅舍主人因沒生意上門,甚諱言狐。某日,有不知情的想投宿,剛被大喜過望的店老板請進門,立刻就有人偷偷告訴這外地人『是家有狐』,客人當然怕得想走,老板拍胸保証沒這回事,客人就住下啦。」
「這客人累得剛躺下,就見一群老鼠由床下疾行而過,嚇得客人跳起來大叫『有狐狸有狐狸』,找到老板就抱怨:狐巢於此,何誑我言無。主人問狐狸長什麼樣。客人驚魂未定:我看到是細細小小的,不是狐子也一定是狐孫了。」
大家聽得樂不可支,從此沒事就來討狐狸精笑罵,並戲呼其為狐娘子。
有天這群人又來吃喝笑鬧,主人萬福坐主位,孫與另兩客人分坐左右兩邊,下設一榻屈狐。大家行瓜蔓酒令助興。狐娘子託詞不會喝酒,她說說話就好。酒過數巡,孫得言以酒借膽:「狐娘子如此清醒幫忙喝一杯吧。」
「我真的不會喝酒,我來說個故事助大家酒興好了。」
孫得言立刻捂住耳朵不要聽,其他客人笑道:「罵人的話要罰喔。」
狐娘子笑盈盈地:「我罵狐如何?」眾人自是樂於傾聽。
「從前有一個大臣出使紅毛國,戴著狐腋做成的帽子晉見國王。國王沒見過這種溫厚的皮毛,大使回國王的疑問說是『狐』皮。王曰『沒聽過這種東西,這字怎麼寫?』這使臣伸指凌空邊寫邊說:『右邊是一大瓜,左邊是一小犬』。」
眾人嘩之。右邊的兩客人是陳家兄弟,一個叫所見一個叫所聞,見被暗損為狐子狐孫的孫得言發窘便打抱不平道:「雄狐在哪兒?豈可放任雌狐毒言毒語?」
孤娘子笑道:「我還沒說完呢。國王見使臣的坐騎很奇怪,使臣回道『這是騾;馬生出來的。』國王更吃驚了。使臣進一步解說『在中國馬生騾,騾生駒。』國王立刻追問長啥樣子,使臣再回道『馬生騾是臣所見,騾生駒是臣所聞』。」
眾人大笑,知道鬥不過狐娘子,便約定:誰再有開謔端者,要請客。
不怕死的孫得言酒喝太多糊塗了,竟跟萬福說:「我有一聯請兄台屬之。」
書呆子萬福不疑有他:「是什麼?」
「妓女出門訪情人,來時萬福,去時萬福。」
大家都想不出如何接這對子。狐娘子笑道:「我有之矣。」眾人催她快說出來。孤笑曰:「龍王下召求直諫,鱉也得言,龜也得言。」
舉座絕倒!
這麼有趣的狐狸精很少見吧?狐娘子最後並未一直跟著萬福,了了這段夙因,她就跟來接她的兄弟們離去了。
「狐諧」,這是我很喜歡的一個故事,與大家分享之。
20051023
文章標籤
全站熱搜

dear 姨<br /> <br /> 我是小琪<br /> 我在無名落戶了<br /> 有了屬於自己的部落格<br /> 剛搬進來<br /> 家裡十分簡陋<br /> 呵呵<br /> 歡迎姨有空來玩喔<br /> <br /> <br /> 小琪<br />
我看的出來那狐娘子損人不帶髒字<br /> 只是看不太懂她的幽默... :P<br /> @_@ 中文不好
小琪<br /> 寫故事高手終於來部落格落戶了<br /> 無名幸甚<br /> 讀者幸甚!<br /> 哈哈,抱一下。^^<br /> ◎以後說話就方便多囉<br /> <br /> 小皮<br /> 妳是在心裡先被嚇著了啦<br /> 依妳程度,絕對看得懂的<br /> 狐娘子主要是拿這些人的名字在開玩笑。<br /> 孫得言被損得最凶。^^
大家是不喜歡墨綠冒酸泡喔<br /> 還是我消化故事後寫得不好呢<br /> 有人看嘛<br /> 怎麼沒人理呢<br /> <br /> 嗚……我好用心寫滴……<br /> (趴桌哭ing)
墨绿姨, <br /> <br /> 写得很好啊. <br /> 不过我的中文真是还给老师不少, <br /> 比这位狐娘子差得远 ^^
哈,莫傷心<br /> 可能這篇不容易回吧~<br /> 我是一直猜不透文中到底狐精現身沒?<br /> 沒現身如何照料萬福?<br /> 一堆人跟的看不見的說話頗可怕,<br /> 又,沒現身又為她備席頗怪呵~<br />
姨,我想是我的中文造詣沒那麼深<br /> 我真的沒看懂她是在消遣那些人 ^^|||<br /> 但是聽您這樣一解釋<br /> 我又回頭看了一遍 就懂了 XD<br /> 抱抱 謝謝
嘿,哭一哭有用耶。<br /> 不知道哭大聲點、久一點,反應會不會更熱烈些……<br /> <br /> 紅茶<br /> 這跟咱們的國文程度無關<br /> 我細讀了好幾遍<br /> 自認全盤弄通才寫下這篇文的<br /> 是蒲老兒厲害<br /> 創造出這麼個詼諧的狐娘子^^<br /> <br /> <br /> 嫚妮<br /> 第一次來?歡迎喔^^<br /> 記得以前讀此故事,我也有妳這疑問<br /> 這次重讀好幾遍,我認為狐只在萬福前現身<br /> 孫得言等人只聞其聲不見其影<br /> 怕弄錯<br /> 我上網查<br /> 我的媽呀<br /> 有人是把狐娘子當物理化學般在研究耶<br /> 文學到不行<br /> 我還是認為她隱身了^^<br /> <br /> <br /> 小皮<br /> 我偷懶,其實可以描述更多的<br /> 但我想重點在狐之詼諧、口才便給、機伶<br /> 就沒寫得太白話。<br /> 我每次想到孫得之左都覺得有趣^^
真是非常好笑,我們中國文學之深奧,由此可知;罵人不用說<br /> 髒話,也可以罵的人啞口無言啊。
上面是我放的 名字錯了
寫得真好,白話和原文夾雜更好懂。<br /> 其實我好像只讀過給兒童看的聊齋,全部文言文還是有點吃力,超喜歡墨綠姨這<br /> 系列的文章,來給您狗腿一下鼓勵更多這樣的文章。<br /> <br /> 對了,我也喜歡對聯,印象中紀曉嵐最會用絕妙好辭損人。
這個不能說是狐狸精..<br /> I仔自小學的這種是勾引<br /> 人家丈夫, 不三不四那<br /> 種才稱得上狐狸精..<br /> 墨綠姨你說對嗎?
小瓔 <br /> 這故事一直吸引我就在於狐之機智<br /> 見招拆招的迅速和高竿<br /> 相形之下<br /> 萬福像陰天陽光下的影子^^<br /> <br /> <br /> 哈哈,alex <br /> 是我自己對某些古文很感興趣<br /> 否則我不會花時間去讀通它再寫出來<br /> 我把聊齋誌異放在紐西蘭了<br /> 得等我再找一本來才有機會更新囉<br /> 謝謝妳的狗腿^^<br /> ◎寶寶六、七月大時別忘了邊放音樂邊念書胎教喔<br /> <br /> <br /> i仔<br /> 狐娘子是真正的「狐狸精」呀^^<br /> 沒錯,一般把勾引人家丈夫、破壞人家家庭的罵她寫狐狸精<br /> 但為了可愛的狐娘子<br /> 我輕描淡寫囉^^
很喜歡這個故事<br /> 狐娘子好強阿
lena<br /> <br /> 啊呀,現在才發現有漏掉沒招呼的<br /> 抱歉啦^^<br /> <br /> 我也很喜歡這個故事<br /> 這麼有趣的狐狸精在聊齋誌異中別無分號<br /> 真可惜
寫得粉讚喔<br /> 令我大開眼界<br /> 從不知道《聊齋》裡有如此幽默的故事<br /> 看樣子自己的書還讀得不夠多喔^^b
子穎<br /> <br /> 雙關語想用得好<br /> 沒幾分好底子是用不出來的<br /> 我就不會<br /> 所以特別喜歡這故事^^